Suffixes / Adverbs of Place – ez, az


SUFFIXES LOVE THE DEMONSTRATIVE PRONOUNS
EZ, AZ

Remember this:

When the demonstrative pronouns ez, az (this, that) take a suffix learned before, the object following them also takes the same suffix according to vowel harmony!

Examples with subjective, accusative and dative case:

Sub: ez a lány – this girl
Acc: ezt a lányt – this girl
Dat: ennek a lánynak – to/for this girl

Sub: az a nő – that woman
Acc: azt at – that woman
Dat: annak a nek – to/for that woman

Note that you have to use the DEFINITE ARTICLE after the demonstrative pronoun: ez a lány, az a

More examples in sentences:

Ez az étterem drága.
This restaurant is expensive.

Ezt az éttermet nem ismerem.
I don’t know this restaurant.

Ebben az étteremben jól főznek.
In this restaurant they cook well.

Ettől az étteremtől messze van.
It is far away from this restaurant.

Ehhez az étteremhez menj nyolcra!
Go to this restaurant by eight!

Az a kocsi régi.
That car is old.

Azt a kocsit eladom.
I’m going to sell that car.

Abban a kocsiban nincs benzin.
In that car is no gasoline.

Attól a kocsitól dübörög a ház.
The house is shaking with that car.

Ahhoz a kocsihoz lépek.
I’ll make a step to(wards) that car.

Ez, az assimilate with the suffixes and lose its z:

ez + be = ebbe
ez + ben = ebben
ez + ből = ebből
ez + re = erre
ez + en = ezen*
ez + ről = erről
ez + nél = ennél
ez + hez = ehhez*
ez + től = ettől

az + ba = abba
az + ban = abban
az + ból = abból
az + ra = arra
az + on = azon
az + ról = arról
az + nál = annál
az + hoz = ahhoz
az + tól = attól

* ez, az + -en, -on = no assimilation!
* ez, az + -hez, -hoz = assimilation causes double h not doubled in speech!

And the plural for ez, az is: EZEK, AZOK. Their use is simple because their plural form does not assimilate! Just a few examples:

ezekre (onto these), azokra (onto those), ezekben (in these), azokban (in those)…

Advertisements

6 comments on “Suffixes / Adverbs of Place – ez, az

  1. Jana says:

    13) In this restaurant there are good cooks. –> „in“ meg „there“ nem muszáj írnunk együtt ilyen rövid mondatban. Elég csak in. Vagy szó szerinti fordítás lehetséges: In this restaurant they cook well.

    Hasonlóan: Abban a kocsiban nincs benzin. In that car there is no gasoline. –> Angolban egyszerűbb: In that car is no gasoline.

    14) Ehhez az étteremhez menj ötre! Go to this restaurant by eight! –> ötre = by five, vagy: menj nyolcra!

    15) * ez, az + -hez, -hoz = assimilation causes double h not spelled doubled in speech!
    Itt hiányzik valamilyen kötőszó. Helyesen lehet: not spelled and doubled in speech! Vagy: …neither spelled, nor doubled in speech!

    • hunlang says:

      Hi there,

      I just went through the corrections you suggested. Everything’s corrected 🙂 except for the suffix -tt coming from Finno-Ugric times. It is something like a “relic” from those times.

      Again, thank you for the corrections.

  2. Jana says:

    Jó napot! Éppen elolvastam a maga válaszát. Kíváncsi voltam vajon visszaír valamit arra a finnugor idők témára, mivel nem voltam biztos mit ez jelent, habár a google által is kerestem valamilyen magyarázatot, de ott nincsenek releváns adatok. Köszönöm a maga magyarázatát.
    Az én tegnapi kommentáromok (javítások) vannak még előző cikk alább (2010 április 16-tól) ebben a Cases/Postpositions kategóriában, de valószínűleg nem figyelte meg, mivel nem javította ki őket.
    Azt a javításot: How can…? gondoltam így: How can Hungarian people “go onto the university“?, de abban a mondatban maradt az a ‘comes‘ semmis ige: How comes Hungarian people can ”go onto the university”? Elég csak az a can segédige.
    Az én szándékom csak helyes angol javításokat javasolni. Biztos vagyok azokban mert két éven belül éltem az Írországban. Jobban megtanultam a nyelvet, mint a kassai iskolában!

  3. Jana says:

    Az Occurrence inside an object alcímban, amit akkor április 16-án nyilvánosságra hozta, ezek az apró hibák vannak:

    8) Ebben az alcímban írta: for these suffixes, too: iskola, medence. De ezek nouns, nem suffixes.

    9) Helyes angol kifejezés: Present Simple Continuous.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s