Vocabulary – Meals Part 3


And now let’s see what a Hungarian receipt looks like. I’m giving you a possible receipt for goulash soup. Possible because you can do it in several ways depending on your taste. The following receipt is from an old cookery book. First let’s see the vocabulary. I only write the words dictionaries are not likely to list and expressions peculiar for some reason.

csöves paprika paprika (vegetable, not spice)
körömnyi babérlevél > laurel leaf as much as you can put on your finger-nail
literally: a finger-nailful of laurel leaf (if that makes sense to you)
dkg > abbreviation for dekagramm decagramme
pörköltnek való hús meat used to cook stew
cm > abbreviation for centiméter >> cm-es = centiméteres
kockára vág to dice
apróra vágott hagyma chopped onion
zsiradék fats
fedő alatt > literally: under lid >> you keep the lid on the pot
hozzáad to add
vízzel felenged to pour water until the ingredients are covered
puhulni kezd it’s getting tender
megtisztít to clean OR to peel, to pare
kettéhasít to cut in two
kockákra vágott burgonya diced potato
lassú tűzön puhára főz to simmer the food until it’s tender
lecsó > tomato, paprika, onion, wiener or sausage mixed and cooked
krém cream
s > short form for és = and, used in books, not in spoken language
tetszés szerint to taste, at will
ízesít to flavour, to season (another for can be fűszerez)

G U L Y Á S L E V E S

Hozzávalók:
30 dkg marha- vagy sertéshús (esetleg vegyesen), 15 dkg leveszöldség, 50 dkg burgonya, hagyma, só, pirospaprika, csöves paprika, köménymag, körömnyi babérlevél, 2 evőkanál olaj vagy 30 dkg zsír.

Elkészítése:
Pörköltnek való húst veszünk, és két cm-es kockákra vágjuk. Az apróra vágott hagymát a zsiradékban fedő alatt megpirítjuk, beletesszük a pirospaprikát és hozzáadjuk a húst. Megsózzuk és vízzel felengedjük. Ha a hús puhulni kezd, megtisztítva és kettéhasítva tesszük bele a leveszöldséget. Amikor a hús majdnem készen van, hozzá adjuk a kockákra vágott burgonyát, és azzal lassú tűzön puhára főzzük. Nyáron zöldpaprikával, télen száraz csöves paprikával vagy lecsóval, illetve paprika- és paradicsomkrémmel s tetszés szerint köménymaggal meg babérlevéllel ízesítjük.

NOTE! Nowadays Hungarian people cook with oil rather than fat. Exceptions are foods that require fat because couldn’t be prepared otherwise.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s